ID 原文 译文
56559 Nous avons lancé un vaste essai international pour apporter ‎rapidement des réponses à la question de savoir quels étaient les ‎médicaments les plus efficaces.‎ 我们启动了一项大型国际试验,以快速找到哪种药物最有效的答案。
56560 Nous avons mis sur pied un regroupement de pays et de ‎partenaires pour accélérer la mise au point et la distribution ‎équitable de vaccins, de produits de diagnostic et de traitements.‎ 我们召集了一个由国家和合作伙伴组成的联盟,以加速疫苗、诊断工具和治疗手段的开发和公平分配。
56561 Nous avons expédié des millions de kits de dépistage et des tonnes ‎de matériel de protection partout dans le monde, en accordant la ‎priorité aux pays qui avaient le plus besoin de notre appui.‎ 我们已在全球范围内运送了数百万套检测试剂盒和大量防护装备,重点向最需要支持的国家提供协助。
56562 Nous avons formé plus de 2 millions d’agents de santé ‎‎2,3 millions pour être précis partout dans le monde. 我们已培训了全球200多万名,确切地说230万名卫生工作者。
56563 Nous ne ‎pensons pas que cela suffise et nous en formerons davantage.‎ 我们认为这还不够,还需要培训更多的人。
56564 Nous avons collaboré avec des entreprises du secteur des ‎technologies pour combattre l’infodémie.‎ 我们与科技公司合作打击“谣言疫情”。
56565 Nous n’avons cessé d’informer le monde de bien des façons, ‎notamment au travers de ces conférences de presse régulières, en ‎répondant à vos questions.‎ 我们通过多种方式让世界了解情况,包括通过定期举行新闻发布会,回答各位的问题。
56566 Nous avons rassemblé des gens du spectacle pour nous apporter ‎musique et rires, même en cette période sombre. 即便在当前这一晦暗时期,我们也汇集了演艺界人士提供音乐和笑声。
56567 J’en profite ‎d’ailleurs pour remercie Hugh Evans, de Global Citizen, et Lady ‎Gaga.‎ 我愿借此机会感谢全球公民运动的休·埃文斯和Lady Gaga。
56568 Enfin, nous avons observé avec admiration la communauté ‎internationale s’unir sous la bannière de la solidarité pour ‎combattre cet ennemi commun.‎ 我们赞赏世界团结一致,抗击这个共同的敌人。